No exact translation found for فقرة شرطية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فقرة شرطية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Quoi ? - 5e paragraphe, la clause dépendante.
    ماذا ؟ - الفقرة الخامسة ، الجملة الشّرطيّة -
  • L'élimination de la pauvreté est une condition indispensable de la paix internationale, du développement et de la stabilité.
    ولذلك، فإن القضاء على الفقر هو شرط أساسي لتحقيق السلام والتنمية والاستقرار على الصعيد الدولي.
  • La définition de l'extrême pauvreté peut être tributaire de l'élaboration du consensus social nécessaire.
    وقد يراعي تعريف الفقر المدقع الشرط المتمثل في ضرورة بلورة توافق اجتماعي.
  • La notion de capacité (la «capability» d'Amartya Sen) propose une approche de la pauvreté qui satisfait à ces deux exigences.
    ويقترح مفهوم القدرة ("capability"(17) لأمرتيا سين) نهجاً للفقر يفي بالشرطين.
  • Nous sommes disposés a aller plus loin encore car la protection de l'environnement est un pilier important de la lutte contre la pauvreté et une condition indispensable à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
    ومؤخرا أُعلنت حديقة لوبيه بوصفها موقعا جديدا من مواقع اليونسكو للتراث العالمي، وغابون مستعد للمضي أكثر من ذلك، لأن حماية البيئة دعامة هامة في مكافحة الفقر وشرط أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Une telle précision pourrait être apportée dans un alinéa supplémentaire.
    واقترح أن يدرج هذا الشرط في فقرة فرعية إضافية.
  • Au paragraphe 4), modifier la disposition spéciale d'emballage "n" pour lire comme suit:
    في الفقرة (4)، يعدل شرط التعبئة الخاصة "n" ليصبح كما يلي:
  • Au paragraphe 4), insérer une nouvelle disposition spéciale d'emballage "r" comme suit:
    في الفقرة (4)، يدرج شرط تعبئة خاصة جديد "r" يكون كما يلي:
  • Les renseignements transmis au secrétariat en application du paragraphe 3 de l'article 13, concernant l'obligation de communiquer des renseignements annuels ne peuvent être considérés comme des notifications visées aux articles 3 et 13, paragraphe 2 c).
    المعلومات التي ترسل إلى الأمانة بموجب المادة 13، الفقرةشرط الإبلاغ السنوي، لا يمكن اعتبارها إخطارات بموجب المادتين 3 و13، الفقرة 2 (ج).
  • Mais ce paragraphe 3 ne signifie pas non plus une conditionnalité permettant d'imposer une quelconque prise de décision relative au budget.
    كما أنه لا ينبغي النظر إلى هذه الفقرة على أنها شرط مفروض للتدخل القسري في اتخاذ أي قرار خاص بالميزانية.